作者的獻詞。
致那位最傑出的人,
梅爾基奧爾·沃爾瑪·魯弗斯,律師。
約翰·加爾文
健康。
如果您不僅指責我疏忽,甚至指責我不禮貌,因為我這麼久沒有給您寫信,我承認我幾乎沒有任何藉口可言。因為如果我辯稱我們之間的距離如此遙遠,而且在整整五年裡,我沒有遇到任何一個朝您方向去的人,這固然是真的,但我欣然承認,這只是一個站不住腳的藉口。因此,我認為我最好能向您提供一些補償,以彌補過去的錯誤,並立即讓我擺脫所有責備。那麼,這就是我盡我所能精心準備的保羅致哥林多後書的註釋。195 因為我毫不懷疑您會以您的仁慈接受這份足夠的補償。同時,還有其他更重要的考慮,促使我將此獻給您。
首先,我記得您以何等忠誠196珍視並鞏固了我們之間(現在已久)開始的些許友誼——當您認為有機會向我表達您的情誼時,您是多麼慷慨地準備為我付出您自己和您的服務;您是多麼細心地向我提供您的幫助197以助我進步,如果不是我當時所從事的職業阻止我利用它。然而,對我影響最大的莫過於我父親第一次送我去學習民法時的回憶。在您的指導和教導下,我將法律研究與希臘文學結合起來,而您當時是一位最著名的教授。當然,我沒有取得更大的進步並非您的過錯;因為,以您一貫的仁慈性格,如果不是我剛開始不久就被父親的去世召回,您會毫不猶豫地伸出援手幫助我完成學業。然而,我在這方面對您負有不小的義務,因為您至少讓我入門了基礎知識,這些知識後來對我大有裨益。因此,我無法滿足於不為後世留下一些我感激的紀念,同時也向您呈現一些您勞動的成果,儘管微不足道。198 再會。
日內瓦,1546年8月1日。
歌林多後書 前言
Reviewed by 神的應許與盼望
on
10月 12, 2025
Rating: